バンコクのドラッグストア 日本語オッケーで日本製の薬がある店 Drugstore can tell japanese in Bangkok

海外探索
この記事は約6分で読めます。

この記事を読むのに必要な時間は約 7 分 1秒だお。

Time required to read this article is about 7min1sec

こんぬつわ。kamonegiです。

ちょっと思い出したので情報シェアしたいです。

バンコクで日本語通じるドラッグストア drugstore-can-tell-japanese in Bangkok

ツルハドラッグ

たまたま立ち寄ったエマカイ駅前の ゲートウェイエマカイ 1階です。日本の高輪ゲートウェイみたいな名前ですが、ただのショッピングセンターですな。

There is dragstore in the Gateway Emakakai on the first floor,nearby Emakai Station, which happened to stop by. It has a name like Japan’s Takanawa Gateway, but it’s just a shopping center.

直ぐ横にはバスターミナルがあります。

There is a bus terminal next to the Gateway Emakai.

ツルハドラッグってお店で日本製の薬がガッツリあります。日本のドラッグストアと比べてしまうと物足りないですが、異国で日本製の薬を買えるなんてほんとにありがたいですよね。 今回はバスに乗る前に立ち寄っただけですので、何も買いませんでした。店員さんが日本語喋れるのかどうかは確認しませんでした。

Tsuruha drug has plenty of Japanese medicines . It’s not good enough compared to the Japanese drug store, but it is really appreciated that you can buy Japanese medicine in a foreign country. I did not buy anything because I just stopped by this time before getting on the bus. I did not confirm whether the clerk could speak Japanese.

ターミナル21 とかやシーロムのショッピングセンターにも日本製の薬置いてありそうだなと思って行ってみたけど、ドラッグストアはあるけど、日本製はなかなか置いてないんですよね。

I thought that it would be possible to sell Japanese medicines at terminal 21 shopping center or Silom shopping center.There is a drug store, but I could not find Japanese drug at all.

前回ゴルフ旅行で見事に風邪ひいてしまい、町をさまよった事があります。行く店行く店、日本製の薬が無くて結局薬の購入を断念した経験があります。

I have caught a cold on my last golf travel and wandered around town. I had experience of giving up buying Japanese medicine. There was no one.

日本の風邪薬に似たデザインのを発見して、これはパブロンだろ?って箱の説明読んでも 頭が朦朧としていて さっぱりわからなかった。

Discovering a design similar to Japanese medicine for cold,

I said that this is Paburon, right? Even if I read the explanation of the box, I did not understand it because my head was jealous .

熱があって頭朦朧としている時に英語を駆使して薬を買うなんて自分には無理です。薬の箱に書かれた英文字も小さすぎて読めない!!!!

It is impossible for me to buy medicine using English when I have a fever and a headache. English letters written on medicine box are too small to read! ! ! !

ハズキルーペでも無理かもしれないレベルの小文字。ほんとにその場で倒れこみそうだったです。

Lower case letters that may not be possible with Haskilupe.I was almost going to fall on the spot.

海外で医者に診てもらうなんて経験もないし、とんでもない料金だったら払えないし。保険金が支払われるかもしれないけど、免責範囲内で保険金降りないかもしれないし。というか、医者探すのもめんどくさいし。

I had no experience of seeing a doctor overseas, and I can not pay it if it is a terrible fee. The insurance may be paid, but you may not get the insurance within the disclaimer. Or rather, it’s a pain to look for a doctor.

適当に買って飲んで余計に具合悪くなるんじゃ最悪だなあと思って、結局熱があったけど我慢してしまった。ホテルに戻って濡れタオル頭にのせてウンウン唸ってました。

I bought it properly and drank it and it got worse, I thought it was the worst and I endured that I had a fever after all. I went back to the hotel and put it on my wet towel head

ドラッグストア以外でも日本で馴染みのお店がたくさんあります There are many familiar shops from Japan in Emakai

フロアをプラプラするとドラッグストア以外にも日本のお馴染みの飲食店があるので、何か嬉しかった。

I was happy because I had a familiar restaurant in Japan besides the drug store when I was planning the floor.

maxvalue,ラーメン屋、ダンキンドーナツ、すきや、長崎ちゃんぽん、札幌ラーメン、とんかつ屋、ダイソーまであります。タイ飯に飽きてきたり、日本の味が恋しくなったら是非立ち寄ってみてください。 

Maxvalue, Ramen shop, Dunkin donuts, Sukiya, Nagasaki Champon, Sapporo Ramen, Pork Cutlet shop, and Daiso etc. If you get bored with Thai rice or miss the taste of Japan, please stop by.

バンコクでは日本製の薬を入手出来る場所が分かりましたが、やはり一番のお勧めは、日本からバファリン、パブロン風邪薬、正露丸ぐらい持っていったほうが絶対安心です。この3種類でたいがい治る。

しかし正露丸はビンに入っているのに強烈に匂うので、匂いをシャット出来る入れ物に移し替えるかして持って行くのがお勧めです。

現地で大変な思いするぐらいなら是非。

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。
タイトルとURLをコピーしました